Dlaczego proponuję bycie tłumaczem języka niemieckiego?


Niemal od małego pragnąłem wykonywać tłumaczenia. Bardzo lubiłem języki obce, czyli nie mam dużego problemu z tym by poznawać kolejne słówka – niemieckie albo angielskie. Jednakże prawda jest taka, że nie wszyscy ludzie są dobrym tłumaczami. W bardzo wielu przypadkach nawet jeśli kompletnie nie mamy problemów z danym językiem obcym, to tak czy siak nie nadajemy się do tłumaczenia. Ciężko w jakiś sposób polemizować z owym twierdzeniem – w końcu raczej nie odkryłem Ameryki. Dobrze, ale przecież chciałbym podać w tym tekście plusy bycia zawodowym tłumaczem.

tłumacz w pracy

Autor: Joshin Yamada
Źródło: http://www.flickr.com

Ze wszech miar fajne jest to, że przykładowo tłumacz niemieckiego warszawa ma możliwość każdego miesiąca zarobić niezłe środki. Wcale nie przesadzam. Porządny tłumacz (odnośnik www}) ma okazję zarobić duże pieniądze, akurat odnośnie tego trudno miewać wątpliwości. Zwłaszcza tacy tłumacze, którzy kipią energią mogą zarobić spore pieniądze. A więc jeśli świetnie znasz język obcy, a na dodatek masz optymalną mentalność, pewnie poradzisz sobie z dosłownie wszystkim. Trudno myśleć w inny sposób.

W wielu przypadkach moja praca jest odrobinę stresująca – gdy wykonuję tzw. tłumaczenia symultaniczne. Jednakże naturalnie nie uskarżam się, bo w sumie tłumaczenia angielski to całe moje życie. Uwielbiam tłumaczyć, uważam, że to świetne, mocno rozwijające zadanie. Bardzo często możemy tak naprawdę myśleć, iż tłumacz tłumacz holenderskiego warszawa w zasadzie nie ma dobrego życia zawodowego, ciągle się nudzi, ale to nieprawda. Pewnie jest wiele zawodów, które mają dużo lepiej, ale są także te zawody, które nie mają startu do mojej profesji. Poza tym, właśnie dzięki pracowaniu jako tłumacz jestem bez dwóch zdań niezależny.

Czyli jeżeli będę pragnął nieco odpocząć od Polski, polskiego klimatu, itp., mogę pojechać do choćby Tajlandii. Moja znajoma przynajmniej 6 miesięcy spędza w ciepłych krajach. Chociaż tak naprawdę nie są to typowe wakacje, ponieważ i tak musi pracować, to bez cienia wątpliwości jest usatysfakcjonowana. Kto by nie był? Zatem jak zapewne dostrzegłeś, nigdy nie mogę powiedzieć, że pracowanie (Szukasz pracy? Zobacz propozycje: praca środa wielkopolska work service) jako tłumacz to kiepskie zajęcie. Takie jest moje zdanie. Jeżeli masz jakiekolwiek zapytania dot. zostania tłumaczem, serdecznie chciałbym zaprosić do zadawania mi pytań.